Лиса и цапля
Лиса и цапля
Рассказала Хао Шомафовна Укол. Записала Л. Н. Брантова 20 сентября 1960 г. Архив АНИИ.
Перевод А. И. Алиевой и Ш. X. Хут.
Давным-давно в одном дремучем лесу выросла огромная береза. Стояла она на высокой горе; если смотреть на нее снизу, не видно было верхушки, — наверное, доставала она до самых облаков. Одна голубка свила на той березе гнездо, и вскоре вывелись у нее птенцы.
Не могла нарадоваться голубка на своих птенцов, с утра до вечера она ворковала с ними, кормила их, согревала своим телом, играла с ними.
Однажды бежала по лесу голодная лиса, услышала она, как воркует голубка со своими птенцами. Остановилась она под деревом и говорит:
— Этот лес весь мой, это дерево мое, в нем дупло тоже мое, и в дупле гнездо мое. Убирайся прочь, голубка, я хочу срубить это дерево.
— Добрая лисонька, подожди рубить дерево, дай хоть подрасти моим птенцам!
— А сколько их у тебя?
— Трое.
— Что за беспорядки! Разве ты не знаешь, что голубке нельзя иметь больше двух птенцов! Дай-ка мне третьего, я отнесу его кукушке, пусть она его растит! Не то сейчас буду рубать дерево.
Что делать — отдала голубка одного птенца. Схватила его лиса, отбежала в кусты, съела, идет назад, приговаривает:
— Этот лес весь мой, это дерево мое, в нем дупло тоже мое, и в дупле гнездо мое! Убирайся прочь, голубка, я хочу дерево рубить.
— Лисонька-душа, позволь мве вырастить хоть двух птенцов!
— Нельзя иметь сразу двух птенцов — подрастут они, станут драться и раскачают мое дерево. Отдай мне одного на воспитание — я сделаю из него настоящего джигита. Не то сейчас дерево срублю.
Отдала голубка и второго птенчика. Лиса опять в кусты, съела птенчика и опять идет к дереву.
— Этот лес весь мой, это дерево мое, в нем дупло тоже мое, и в дупле гнездо мое. Убирайся прочь, голубка, я хочу дерево рубить!
— Ну, и руби, — отвечает голубка, — только не отдам я тебе последнего птенчика!
«Почему же голубка стала вдруг такой храброй?» — спросите вы. Дело в том, что, пока лиса ела в кустах птенца, на то дерево, где было гнездо голубки, опустилась цапля. Увидела она, что голубка чем-то опечалена, и спросила:
— Кто обидел тебя?
Рассказала ей голубка, как лиса поедает ее птенцов. Цапля и посоветовала:
— Не бойся лисы: что бы она ни говорила, никогда не сможет она взобраться на дерево! Если придет еще раз, ты скажи ей: «Ну-ка, залезь ко мне на дерево и сама забери птенчика!»
И цапля улетела к себе на речку.
Вот почему так расхрабрилась голубка и даже сказала лисе:
— Если сможешь влезть на это дерево, влезь сюда и съешь и меня и моего птенца!
Смекнула лиса, что кто-то подучил голубку, и спрашивает:
— Это кто же научил тебя так разговаривать со мной?
— Цапля, — ответила простодушная голубка.
Решила лиса отомстить цапле. Отправилась она на речку и видит: та стоит себе у реки, отдыхает.
— Если справа подует сильный ветер, то как спрячешь ты свою голову от него? — спросила лиса.
— Поверну ее влево, — ответила цапля.
— А если ветер подует слева? — опять спросила лиса.
— Тогда поверну вправо, — ответила цапля.
— А что ты сделаешь, если ветер подует сразу со всех сторон? — не унималась лиса.
— Тогда спрячу ее под крыло!
— Никогда я ве поверю, что твоя голова поместятся под твоим крылом. А ну-ка, попробуй спрячь ее под крыло хотя бы на часок!
Рассердилась цаиля и спрятала голову под крыло. В два прыжка подскочила к ней лиса и набросилась на нее, приговаривая:
— Эх, несчастная цапля, навредила ты сама себе: помогла голубке и спасла ее птенцов, но себя-то не смогла спасти и доверила свою голову врагу.
И коварная лиса съела цаплю.
Лиса и цапля
Рассказала Хао Шомафовна Укол. Записала Л. Н. Брантова 20 сентября 1960 г. Архив АНИИ.
Перевод А. И. Алиевой и Ш. X. Хут.
Давным-давно в одном дремучем лесу выросла огромная береза. Стояла она на высокой горе; если смотреть на нее снизу, не видно было верхушки, — наверное, доставала она до самых облаков. Одна голубка свила на той березе гнездо, и вскоре вывелись у нее птенцы.
Не могла нарадоваться голубка на своих птенцов, с утра до вечера она ворковала с ними, кормила их, согревала своим телом, играла с ними.
Однажды бежала по лесу голодная лиса, услышала она, как воркует голубка со своими птенцами. Остановилась она под деревом и говорит:
— Этот лес весь мой, это дерево мое, в нем дупло тоже мое, и в дупле гнездо мое. Убирайся прочь, голубка, я хочу срубить это дерево.
— Добрая лисонька, подожди рубить дерево, дай хоть подрасти моим птенцам!
— А сколько их у тебя?
— Трое.
— Что за беспорядки! Разве ты не знаешь, что голубке нельзя иметь больше двух птенцов! Дай-ка мне третьего, я отнесу его кукушке, пусть она его растит! Не то сейчас буду рубать дерево.
Что делать — отдала голубка одного птенца. Схватила его лиса, отбежала в кусты, съела, идет назад, приговаривает:
— Этот лес весь мой, это дерево мое, в нем дупло тоже мое, и в дупле гнездо мое! Убирайся прочь, голубка, я хочу дерево рубить.
— Лисонька-душа, позволь мве вырастить хоть двух птенцов!
— Нельзя иметь сразу двух птенцов — подрастут они, станут драться и раскачают мое дерево. Отдай мне одного на воспитание — я сделаю из него настоящего джигита. Не то сейчас дерево срублю.
Отдала голубка и второго птенчика. Лиса опять в кусты, съела птенчика и опять идет к дереву.
— Этот лес весь мой, это дерево мое, в нем дупло тоже мое, и в дупле гнездо мое. Убирайся прочь, голубка, я хочу дерево рубить!
— Ну, и руби, — отвечает голубка, — только не отдам я тебе последнего птенчика!
«Почему же голубка стала вдруг такой храброй?» — спросите вы. Дело в том, что, пока лиса ела в кустах птенца, на то дерево, где было гнездо голубки, опустилась цапля. Увидела она, что голубка чем-то опечалена, и спросила:
— Кто обидел тебя?
Рассказала ей голубка, как лиса поедает ее птенцов. Цапля и посоветовала:
— Не бойся лисы: что бы она ни говорила, никогда не сможет она взобраться на дерево! Если придет еще раз, ты скажи ей: «Ну-ка, залезь ко мне на дерево и сама забери птенчика!»
И цапля улетела к себе на речку.
Вот почему так расхрабрилась голубка и даже сказала лисе:
— Если сможешь влезть на это дерево, влезь сюда и съешь и меня и моего птенца!
Смекнула лиса, что кто-то подучил голубку, и спрашивает:
— Это кто же научил тебя так разговаривать со мной?
— Цапля, — ответила простодушная голубка.
Решила лиса отомстить цапле. Отправилась она на речку и видит: та стоит себе у реки, отдыхает.
— Если справа подует сильный ветер, то как спрячешь ты свою голову от него? — спросила лиса.
— Поверну ее влево, — ответила цапля.
— А если ветер подует слева? — опять спросила лиса.
— Тогда поверну вправо, — ответила цапля.
— А что ты сделаешь, если ветер подует сразу со всех сторон? — не унималась лиса.
— Тогда спрячу ее под крыло!
— Никогда я ве поверю, что твоя голова поместятся под твоим крылом. А ну-ка, попробуй спрячь ее под крыло хотя бы на часок!
Рассердилась цаиля и спрятала голову под крыло. В два прыжка подскочила к ней лиса и набросилась на нее, приговаривая:
— Эх, несчастная цапля, навредила ты сама себе: помогла голубке и спасла ее птенцов, но себя-то не смогла спасти и доверила свою голову врагу.
И коварная лиса съела цаплю.
Комментарии
There's a lot of people that I think would really appreciate your content.
Please let me know. Thank you
Visit my homepage: bit.ly: http://bit.ly/1VxVlEc
back the prefer?.I am attempting to to find
things to enhance my web site!I guess its adequate to make use of
some of your ideas!!
hard in favor of his site, for the reason that here every data is quality based stuff.
up to other people that they will help, so here it takes
place.
Purchase of goods in Southeast Asia and delivery to Russia
International cargo transportation from Southeast Asia to Russia
Customs clearance of goods in Russia
Certification of goods and cars in Russia
We provide our customers with a decisive competitive advantage in the delivery of goods from Southeast Asia to Russia
https://lazuritllc.ru
RSS лента комментариев этой записи