Петух-хвастун
Петух-хвастун
Рассказал Тагир Богус, 78 лет, бжедуг, колхозник, неграмотный: аул Ассоколай Понежукайского р-на ААО.
Записал А. Емиж, студент Адыгейского педагогического техникума, 24 февраля 1936 г. Архив АНИИ.
Перевод А. И. Алиевой и Ш. X. Хут.
Вывела одна наседка цыплят. Стали они подрастать, и решила мать научать их разыскивать зерна. Повела она их на небольшую полянку. Увидел петух, подошел.
— И что водишь ты здесь своих детей, — сказал он, — много ли найдете на голой земле — только время потеряете. Пойдемте лучше к лесу. Там твои цыплята хорошо поклюют.
— Конечно, у леса лучше, но там опасно, — отвечала наседка. — Если налетит ястреб и унесет моих детей, что мне тогда делать?
— Тебе не надо бояться, если я буду с вами, — сказал петух. — Пусть только покажется этот ястреб! Как распущу я свои перья, захлопаю крыльями, да ногтями его, да клювом! Навсегда забудет он, как таскать цыплят!
Поверила наседка петуху, повела к лесу свой выводок. Но не успели они дойти до первых кустиков, как откуда ни возьмись налетел огромный ястреб.
— Ко-ко-ко! — испугался петух. — Ко-ко! — И не долго думая шмыгнул в кусты.
— Сюда, сюда, скорее ко мне, дети! Ох, разорвется мое сердце! — всполошилась наседка.
Услышав ее тревожный крик, цыплята сбежались к ней, а она, прикрыв их своими крыльями и грудью, приникла к земле.
Покружил ястреб, полетал — да ничего не заметил и улетел несолоно хлебавши. Долго еще сидел петух в кустах, потом осторожно высунул голову и гордо вышел на поляну, когда убедился, что опасность миновала.
— Ну что, петушок? — сказала ему наседка. — Ты обещал защищать цыплят, а оказался трусливее курицы!
— Э, молчи, курица! — важно отвечал петух. — Если б ты видела, как этот ястреб потрепал меня прошлой весной, ты поняла бы меня. Я сразу узнал его и решил — лучше спрятаться. Но я вовсе не боюсь его.
И петух грозно поскреб ногой.
Петух-хвастун
Рассказал Тагир Богус, 78 лет, бжедуг, колхозник, неграмотный: аул Ассоколай Понежукайского р-на ААО.
Записал А. Емиж, студент Адыгейского педагогического техникума, 24 февраля 1936 г. Архив АНИИ.
Перевод А. И. Алиевой и Ш. X. Хут.
Вывела одна наседка цыплят. Стали они подрастать, и решила мать научать их разыскивать зерна. Повела она их на небольшую полянку. Увидел петух, подошел.
— И что водишь ты здесь своих детей, — сказал он, — много ли найдете на голой земле — только время потеряете. Пойдемте лучше к лесу. Там твои цыплята хорошо поклюют.
— Конечно, у леса лучше, но там опасно, — отвечала наседка. — Если налетит ястреб и унесет моих детей, что мне тогда делать?
— Тебе не надо бояться, если я буду с вами, — сказал петух. — Пусть только покажется этот ястреб! Как распущу я свои перья, захлопаю крыльями, да ногтями его, да клювом! Навсегда забудет он, как таскать цыплят!
Поверила наседка петуху, повела к лесу свой выводок. Но не успели они дойти до первых кустиков, как откуда ни возьмись налетел огромный ястреб.
— Ко-ко-ко! — испугался петух. — Ко-ко! — И не долго думая шмыгнул в кусты.
— Сюда, сюда, скорее ко мне, дети! Ох, разорвется мое сердце! — всполошилась наседка.
Услышав ее тревожный крик, цыплята сбежались к ней, а она, прикрыв их своими крыльями и грудью, приникла к земле.
Покружил ястреб, полетал — да ничего не заметил и улетел несолоно хлебавши. Долго еще сидел петух в кустах, потом осторожно высунул голову и гордо вышел на поляну, когда убедился, что опасность миновала.
— Ну что, петушок? — сказала ему наседка. — Ты обещал защищать цыплят, а оказался трусливее курицы!
— Э, молчи, курица! — важно отвечал петух. — Если б ты видела, как этот ястреб потрепал меня прошлой весной, ты поняла бы меня. Я сразу узнал его и решил — лучше спрятаться. Но я вовсе не боюсь его.
И петух грозно поскреб ногой.