ХАТТЫ В ДРЕВНИХ ЯЗЫКАХ И КУЛЬТУРАХ – II том
1.1. Северный Кавказ и Хатты
ГЛАВА I. ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ СВЯЗИ СЕВЕРНОГО
КАВКАЗА
С ХАТТАМИ – ЖИТЕЛЯМИ МЕСОПОТАМИИ,
АНАТОЛИИ, ДРЕВНЕГО ЕГИПТА
1.1. Северный Кавказ и Хатты
Хатты – народ, населявший страну Хатти в центральной и юго-восточной части Анатолии (нынешняя Турция) в период 2500–2000/1700 г. до н. э. в эпоху раннего и среднего бронзового века. Название страны и народа позднее унаследовали покорившие их хетты, однако устаревшее наименование хаттов как «протохеттов» в корне неверно – хетты относились к совершенно другой языковой семье [http://library.kiwix.org/wikipedia_ru_all_09_2013/A/Хатты Анатолия).html.].
Древнейшее название Анатолии, «страна Хатти», впервые встречается на клинописных табличках из Месопотамии периода Аккадской династии (около 2350–2150 гг. до н. э.). На этих табличках ассирийские торговцы обращались за помощью к аккадскому царю Саргону. Такое название страны, согласно ассирийским хроникам, использовалось в течение 1500 лет до примерно 630 г. до н. э. [https://ru.wikipedia.org/wiki/].
По другой версии Хатти – самоназвание двух последовательно существовавших на территории Малой Азии в 3–2 тыс. до н. э. государств. Более древнее было создано хаттами, центр находился на территории современного поселения Аладжа-Хююк. Государство хаттов было покорено хеттами, язык которых относился к индоевропейским. Хетты перенесли свою столицу в город Хаттуса, однако заимствовали некоторые элементы хаттской культуры, в том числе название государства. В период своего наибольшего могущества (середина 2 тысячелетия до н. э.) Хатти занимало почти всю Малую Азию и контролировало прилегающую территорию Ближнего Востока. К концу 2 тысячелетия до н. э. Хатти распадается на ряд мелких государств, из которых восточные вскоре были поглощены Ассирией, а западные продолжились в виде послехеттских анатолийских государств (Лидия, Ликия и др.) вплоть до завоевания персами [https://ru.wikipedia.org/wiki/].
Существует и другая точка зрения, что Хаттский язык – пишет А. С. Касьян, – является устаревшим протохаттским, протохеттским, англ. Hattic, Hattian, нем. Hattisch. Видимо, hatt – самоназвание хаттов (так как хетты называли этот язык hattili ‛по-хаттски’), которое позднее было перенесено на анатолийские этносы и языки (ср. хетт. KUR URU hatti ‛страна города Хатти’ и егип. ḫt’ по отношению к Хеттскому царству или более позднее библейское ḥittī).
Также учёный полагает, что хаттский язык – мертвый бесписьменный язык, известный только по вторичным источникам, относящимся к XVII–XIII вв. до н. э. Был распространён на территории северной части центральной Анатолии (совр. Турция, районы севернее излучины р. Галис, совр. Кызылырмак) до прихода туда в XVII в. до н. э. хеттов; ареал распространения мог быть шире, но вряд ли сильно южнее Галиса (совр. Кызылырмак). Староассирийские хозяйственные тексты из торгового центра Каниш (совр. Кюль-Тепе) содержат некоторое количество антропонимов, допускающих хаттскую атрибуцию, но более поздние лувийские данные из южной Анатолии не показывают следов контакта с хаттами. Богатые захоронения в Аладжа-Хююке (вторая половина III тыс. до н. э.), видимо, требуют хаттской атрибуции.
Судьба этноса, как пишет А. С. Касьян доподлинно неизвестна, но есть все основания считать, что хатты были не истреблены хеттами, а ассимилированы ими. Традиционно считается, что Хаттский язык вымер в древнехеттскую эпоху (около 1680 – 1500 гг. до н. э.), однако в документах хеттского архива находятся некоторые свидетельства того, что отдельные группы носителей Хаттского языка существовали и в новохеттское время. Хатты оказали исключительно большое влияние на хеттскую культуру древнехеттского периода (около 1680 – 1500 гг. до н. э.), в частности, почти весь культ оказался заимствованным у хаттов [Касьян 2010:168].
Однако мы с такой точкой зрения не согласны. Дадим буквальный перевод транслитерации, приведённый А. С. Касьяном hattili ‛по-хаттски’ и по кабардино-черкесски (адыгски), что означает ‘хаттский воин’ по хаттски – ‘хаттский мужчина’ по кабардино-черкесски (адыгски), но в связи с изменением значения слово “л1ы–li” и периодом рассмотрения языка это слово означает ‘воин’ как и прежде. Также дадим буквальный перевод затранслитерированного слова KUR URU hatti ‛страна города Хатти’ и Египта ht’– ‘всемогущий в Уре хатты’. Как мы видим фраза не окончена, отсутствует начало предложения и конец. В клинописных текстах это предложение встречается так: An ku-ra U-ru ha-tti is – ‘Ан всемогущий в городе Уре хатты живут’ в Египте ‘хатты’. Сказанное даёт нам основание говорить, что этот язык не мёртв и имеет свою письменность, в чём мы с вами ниже удостоверимся.
Хатты сыграли огромную роль в становлении института дипломатии в истории международных отношений, в создании и использовании регулярной армии. Многие тактические приёмы военных действий, обучения воинов были применены впервые ими. Крупнейший путешественник современности Тур Хейердал считает, что первыми мореходами планеты были хатты [http://virt-circassia.ucoz.com /publ/1-1-0-39].
Хетты (др.-греч. Χετταΐοι, самоназвание Nesili, Kanesili) — индоевропейский народ бронзового века, обитавший в Малой Азии, где было основано Хеттское царство (Хатти) [https://ru.wikipedia.org/wiki/]. Хетты (хеттеи, ивр. חתי HTY, или ивр. בני-חת BNY-HT) неоднократно упомянуты в Библии [Быт. 23, 25, 9 –10, 26, 34, 49, 27 – 32; Исх. 3, 8, 17, 13, 5].
В древнееврейском оригинале Ветхого завета стоит Hittim, что переводчики на словацкий язык перевели словом Heteji, в Кралицкой библии используется выражение Hetejsti. Бедржих Грозный ввел в чешский язык термин Hethite, из чего возникла и словацкая форма Hetiti. Сейчасмы употребляем – в соответствии с последними результатами филологических исследований – в словацком языке термин Chetiti, в чешском языке Chetite или Hethite. В немецком языке пользуются – в соответствии с переводом Библии, осуществленным Лютером, – выражением Hethiter, во французских религиозных текстах – Hetheens, а в научных – Hittites, в английском языке – Hittites [http://www.razlib.ru/istorija/tainy_hettov/p2.php].
Хеттский язык. В 1915 г. Бедржих Грозный доказал индоевропейское происхождение хеттского и лувийского языков – двух основных близкородственных письменных языков Хеттского царства из анатолийской ветви. Позднее было установлено, что от данных языков происходили ликийский, карийский, лидийский, сидетский и ряд других языков Малой Азии I тыс. до н. э., не переживших эпохи римского завоевания. Хетты использовали для своих записей две письменности: адаптированный вариант ассиро-вавилонской клинописи (для ранних текстов на хеттском языке) и оригинальную силлабо-идеографическую письменность [https://ru.wikipedia.org/wiki/].
Чешский филолог Бедржих Грозный составил первую грамматику хеттского языка. Он обратил внимание на совпадение множества хеттских слов и грамматических форм со словами и формами индоевропейских языков: латинского, немецкого, английского, славянских и др. Б. Грозный в тексте, записанном аккадской клинописью с использованием одной идеограммы на неизвестном языке, фрагмент, который, будучи транскрибирован латиницей, выглядел как nu NINDA-an e-i-iz-za-te-ni wa-a-tar-ma e-ku-ut-te-ni. Идеограмма NINDA на шумерском языке, согласно Б. Грозному, означает «хлеб», и Грозный предположил, что фрагмент содержит слово «есть». Далее учёный отмечает, что фрагмент e-i-iz-za-te-ni обозначает «вы едите», а wa-a-tar-ma e-ku-ut-te-ni – «а воду вы пьёте». Сходство с другими языками, по мнению Б. Грозного, указывало на то, что неизвестный язык является индоевропейским. Фрагмент текста Б. Грозный переводит как «Теперь вы едите хлеб, а воду вы пьёте» [Bak 1920: 189–190].
Однако проанализируем транскрибированный Б. Грозным латиницей текст “nu NINDA-an e-i-iz-za-te-ni wa-a-tar-ma e-ku-ut-te-ni”. Читаем по кабардино-черкесски – Нун ин дэр естыни уадэр мэ икъутэни, что означает при переводе на русский язык ‘Нуне отдам большой орех, на, молотком разбей’. Как видно из предложенного перевода Б. Грозным, в этом тексте нет ни воды, ни хлеба, фрагмент e-i-iz-za-te-ni обозначает “естыни”, ‘отдам’, а wa-a-tar-ma e-ku-ut-te-ni “уадэр мэ икъутэни”, ‘на, молотком разбей’. После Б. Грозного дешифровкой и изучением хеттского языка занимались Ф. Соммер, Х. Эхелольф, Й. Фридрих и А. Гётце, благодаря работам, которых хеттский стал понятным и легко читаемым [Данка 1983: 6].
Выделим в вышеуказанном тексте ключевое слово – wa-a-tar, перевод Б. Грозным ‘вода’, наш перевод wa-a-tar – уадэр ‘молоток’. В подтверждение приведём звуковые соответствия, сделанные [Гамкрелидзе, Иванов1984: 83], Т. В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Ивановым: в-р, d-t, g-k, так как ошибка заключается именно на уровне t и d; необходимо было затранскрибировать как wa-a-dar.
Также по рассказам наёмных рабочих-черкесов, участвовавших при раскопках проводимых Б. Грозным в Турции известно, что учёный зачитывал хаттские (хеттские) тексты в присутствии рабочих и к обоюдному изумлению, оживший язык оказался доступен и понятен рабочим. Они даже пояснили суть некоторых слов [Нара 2006: 33].
В своей книге ‘Тайны Хеттов’ Войтех Замаровский пишет: «Прежде чем солнце успело побагроветь, кирка одного черкеса высекла из горы пепла первую искорку» [Замаровский 2000: 128], то есть из тех черкесов, которых Б. Грозный нанял на работу в своих раскопках в Кюль-тепе. Воспоминание Б. Грозного: «20 июня 1925 года кирки и лопаты наших рабочих впервые зазвенели на лугу Хаджи Мехмеда, и уже в первые дни мы нашли там несколько табличек, поначалу лишь вразброс». Грозный сразу установил, что таблички были точно такого же типа, как и загадочные каппадокийские; более того, надписи на табличках, которые он прочел тут же на месте, подтвердили, что это именно каппадокийские таблички! [Замаровский 2000: 131].
Но учёный проигнорировал истинный язык клинописи, а он был так близок к разгадке. Истории понадобилось более ста лет для дешифровки клинописных текстов с помощью кабардино-черкесского языка.
В 1761 году Дания снарядила первую научную экспедицию в Аравию, которая окончилась неудачей. Все её участники погибли там от разных болезней. Остался в живых только один историк и филолог Нибур. После пяти лет странствий он решил вернуться на родину через Персию. Ещё до отъезда он заинтересовался загадочными надписями, о которых сообщали путешественники, посетившие развалины персидского дворца, сожжённого воинами Александра Македонского. Надписи на стенах храма были написаны на трёх различных языках: древнеперсидском, вавилонском и эламском. Во всех трёх случаях письмо было клинообразным, т. е. знаки состояли из различных комбинаций клиньев. Но что они значат, никто не мог тогда сказать. В 1777 году Нибур решил издать тщательно списанные им в Персии надписи в своей книге «Путешествие». Появление этой книги способствовало дальнейшей работе учёных над расшифровкой клинописи. Но их усилия не увенчались успехом [http://www.home-edu.ru/user/uatml/00000754/uroki/urok8.htm].
Э. Акургал считает, что «хатты всё ещё составляли значительную часть населения в хеттский период» [Akurgal 2001: 6].
По поводу слово Хетт из клинописных текстов, текстов древнеегипетских, древнеперсидских, этрусских, финикийских, угаритских, урартских, коптских и минойских с которыми мы имели дело, не встречается слово Хетт, а встречается слово Хатт, сказанное означает, что не находит подтверждения существования народа и слово Хетт кроме указания в библии. Хочется также отметить самоназвание (хеттов) Nesili, Kanesili- в клинописных текстах встречается город ‘Ни-Ni- ’ очевидно ‘Nesili- это есть неправильно затранслитерированное слово. Правильно Ni-s i-li при чтении на кабардино-черкесском (адыгском) языке означает – Нийцев убивают’. По поводу второго слова ‘Kanesili-Kan es i-li-наших родственников убивают’.
Джон Коларуссо также считает, что основная проблема – в терминологии. Слово “хетты”, которое появилось в иврите и является искаженным словом, обозначавшим неиндоевропейский народ “хатти” [http://www.aheku.net/news/interview/4877].
Видимо всё, что называется хеттским, являетсяхаттским. Чья-то неведомая рука уводит нас от истины или кто-то, очень сильно хочет выглядеть древнее – чем он есть на самом деле.
Кавказ – географический регион, преимущественно горная страна в Евразии, расположенный к югу от Bосточно-Eвропейской равнины, на границе Европы и Азии, которая охватывает территории: России, Грузии, Южной Осетии, Абхазии, Азербайджана и Армении [http://www.britannica.com/EBchecked/topic/100270/Caucasus].
Северный Кавказ – историко-культурный регион России. Включает северную часть склона Большого Кавказского хребта и Предкавказье, западную часть южного склона до реки Псоу (по которой проходит государственная граница России). Это самый густонаселенный регион Российской Федерации. Общая численность проживающих в России представителей северокавказских народов, установленная в ходе переписи населения 2002 года – около 6 миллионов человек. Площадь 258,3 тыс. км² (1,5 % площади страны). Население 14,8 млн чел. (по состоянию на 1 января 2010 года), или 10,5 % населения России [БСЭ, 1969 – 1978].
Национальный состав
Этнографическая карта Кавказа (Элизе Реклю) Народы Кавказа и языки 1990–2010 гг. показывает, что большинство северокавказских народов принадлежит в основном к Кавкасионскому антропологическому типу европеоидной расы.
– Европеоидная раса:
Каспийская раса:
Азербайджанцы, цахуры, кумыки.
Кавкасионская раса:
Карачаевцы, балкарцы, чеченцы, осетины, ингуши, лезгины, табасараны, хиналугцы, бацбийцы, аварцы, даргинцы, лакцы, горские (северные) субэтносы грузин – сваны, хевсуры, мохевцы, тушинцы, пшавы, мтиулы, гудамакарцы, рачинцы.
Понтийская раса:
Южные русские, адыги, абхазы, кабардинцы, черкесы, западные субэтносы грузин.
Арменоидная раса:
Армяне, ассирийцы, восточные субэтносы грузин[Тишков, Александров 1994: 40]. Среди древних народов к понтидам относят хаттов [http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/103881].
Следует отметить, что в древности к концу бронзовой эпохи и в начале ранней поре железной, прослеживалось довольно существенное различие в типе населения Закавказья и Северного Кавказа. В древнейших погребениях Самтаврского и Мингечаурского могильников находят резко выраженные длинноголовые узколицые европеоидные черепа, по типу сходные больше всего с представителями современных длинноголовых вариантов каспийского типа [Народы Кавказа 1960: 32 – 33.].
Религиозный состав:
Мусульмане сунниты:
Чеченцы
Аварцы
Даргинцы
Кумыки
Лакцы
Лезгины
Ингуши
Рутульцы
Табасараны
Агулы
Цахуры
Хиналугцы
Арчинцы
Кабардинцы
Черкесы
Абазины
Адыгейцы
Осетины (меньшая часть – 15 %)
Карачаевцы
Балкарцы
Ногайцы
Дагестанские азербайджанцы.
Мусульмане шииты:
Азербайджанцы
Лезгины из села Мискинджа
Православные христиане:
Русские
Осетины (большая часть)
Грузины
Часть кабардинцев «Моздокские кабардинцы»
Часть армян (2 % из всей нации)
Христиане других конфессий:
Армяне (в том числе черкесские армяне)
Ассирийцы
Удины
Иудеи:
Горские (грузинские евреи)
Таты часть [https://ru.wikipedia.org/wiki/].
Черкесы, кабардинцы, адыгейцы происходят от общего корня – адыгов, которые по антропологическому типу относятся к южной ветви европеоидной расы. Адыгейцы в основном принадлежат к понтийскому типу, хотя в восточных этнографических группах наблюдается примесь кавкасионских элементов. Кабардинцы и черкесы, занимают промежуточное положение между представителями понтийского и кавкасионского типов [Народы Кавказа 1960: 28].
Являясь коренным населением Кавказа, адыги – черкесы совместно с родственными им абхазами, абазинами, убыхами составляют в языковом отношении адыго – абхазскую ветвь кавказской языковой семьи.
О непосредственном родстве абхазо–адыгов с цивилизацией Малой Азии, то есть хаттами, свидетельствует всемирно известная Майкопская археологическая культура, относящаяся к III тысячелетию до н. э. [http://adygi.ru/index.php?newsid=6532].
Майкопская культура – археологическая культура, распространённая в предгорьях Северного Кавказа в раннем бронзовом веке. Названа по Большому Майкопскому кургану, исследованному в 1897 году археологом Н. И. Веселовским. Основная территория распространения – равнины и предгорья Предкавказья от Таманского полуострова до Чечни. В Прикубанье культура доходит на север до 46°, а в Чечне – до 43°. На юге она проникает в предгорья по долинам рек, но достигает черноморского побережья только в районе Тамань – Геленджик. Выделяют также кумо-манычскую периферию — зону влияния или дальнейшего проникновения культуры на север, а также обширный ареал изделий или стиля изделий майкопской культуры [https://ru.wikipedia.org/wiki/].
Предметы из Майкопского кургана (кон. 3-го тыс. до н. э.): 1 – погребальный балдахин (реконструкция); 2 – штампованная золотая бляшка в виде льва; 3 – серебряный сосуд с изображением пейзажа и зверей; 4 – литое изображение быка; 5 – золотая диадема [http://bse.sci-lib.com/article072645.html]. Предметы из Майкопского кургана на сегодняшний день хранятся в Государственном Эрмитаже, Санкт-Петербурга.
http://tips-ua.com/img/b/e/be29b5b3c9ce695611fbc3b2efdfb245.jpeg.
Скульптурная фигурка быка (Майкопский курган) Золото
Литая круглая фигурка передает вид первобытного тура. Длина 7,6 см.
© Государственный Эрмитаж
Сосуд кубковидной формы с розеткой (Майкопский курган) Серебро
Высота 10,2 см. Изготовлен в технике выколотки. Изображения
первобытного тура, западноевропейских козлов и, скорее всего гепардов,
нанесены чеканом (Н. К. Верещагин). © Государственный Эрмитаж
Серебряный сосуд сер III тыс. до н. э. Майкопский курган.
http://www.detectorland.ru/data/images/serbryany%20sosud.jpg].
Шары и топор-молот III тыс. до н. э.
http://www.detectorland.ru/data/images/shary%20imolot.jpg].
[Copyright © 1997 Maris Multimedia and its licensors].
В 1960 году на окраине г. Майкопа был найден обломок плиты из песчаника 20/15 см. Камень так бы и лежал в хранилище вместе с массой других археологических материалов, если бы в начале 1963 г. с ним не познакомился этнограф Л. И. Лавров, известный специалист по эпиграфике Кавказа. Он отвёз его в Ленинград и показал ведущим советским экспертам по древним письменам. Обломок плиты вызвал большие споры о том, что у майкопских племён существовала своя письменность.
Г. Ф. Турчанинов отнёс его к
псевдоиероглифическому библскому письму и прочёл надпись на основе современного абхазского языка. Ему казалось вероятной связь культуры создателей надписи с майкопской культурой [Турчанинов 1966: 93].
Е. И. Крупнов резко возражал против этого мнения, с его точки зрения, самые серьёзные сомнения вызывают столь глубокая датировка плиты, и сама правомерность чтения «финикийской» надписи по-абхазски [Крупнов 1964: 209].
П. У. Аутлев считает, что данные исключают возможность определения возраста майкопской плиты в 32 века и предельным возрастом её может быть лишь цифра 2200 – 2300 лет, возраст самого меотского поселения, на территории которого найдена плита [Аутлев 1966: 105].
И. М. Дьяконову кажется типологически майкопская надпись очень ранней; он склонен связывать её с майкопской культурой [Дьяконов 1966: 99].
В этой связи сделаем транслитерацию текста и прочтём надпись на обломке плиты из песчаника с помощью кабардино-черкесского языка и переведём на русский язык, где удивительным образом раскрывается текст и события того времени.
[http://www.garshin.ru/linguistics/scripts/old-caucasian.html].
Транслитерация (Х. П.):
Первая колонка сверху вниз слева на право:
- Set
- Ra-kha
- Ma-an-ma-schi
- Niħ-ti pa-ha-ti
- E-ša Ta sa-bi-ti
- Bi-das ša
Вторая колонка:
- Tar ħa qa
Третья колонка:
- Si
- Na-si-
- –ha ba
- La-ba
Читаем справа налево:
- Šu-ti
Читаем по кабардино-черкесски (адыгски):
Первая колонка сверху вниз слева направо
- Сет
- Ракъэ
- Маанмэщи
- Нихьти пэхэти
- Ешэ Та сэбити
- Быдэс шэ
Вторая колонка:
- Тар хьэ джэ
Третья колонка:
- Си
- Нэси-
- -хэ бэ
- Лаба
Читаем справа налево:
- Шути
Перевод на русский язык:
- Сет
- Бог
- Маанцы
- Ведут первенцев
- Везёт Та детей
- В крепость ведут
Вторая колонка:
- В Таре люди молятся
Третья колонка:
- Моих
- Любимых
- Сыновей
- Лаба
- Всадник
Данное письмо, написано смешанным стилем и является древнеегипетским-хаттским иероглефическим текстом, также использованы клинописные, иероглифические знаки хаттов жителей Северного Кавказа. Здесь присутствуют логограммы и силобограммы, которые использовались в IV – III – II тысячелетиях до н. э.
Сравним с ранней письменностью Месопотамии.
Ранние Хаттские (Шумерские) Таблетки найдено недалеко от Багдада,
Ирак 3100 – 2900 до н. э. [www.penn.museum/games/cuneiform.shtml].
[http://languagesindanger.eu/wp-content/uploads/2012/12/BoK_Chapter1_Picture4.png]
При визуальном сравнении сразу видны сходства пиктограмм, которые использовались в Месопотамии, где зародилась письменность. Но в свете последних открытий становится спорным начало зарождения письменности и кто является истинным родителем письменности.
В тексте описывается бог Сет (Сетх, Сутех, Сута, Сети егип. Stẖ) – в древнеегипетской мифологии бог ярости, песчаных бурь, разрушения, хаоса, войны и смерти, входящий в гелиопольскую Эннеаду. Первоначально почитался как «защитник солнца-Ра», покровитель царской власти, его имя входило в титулы и имена ряда фараонов. Сет – бог-воин с красными жгучими глазами, единственный из всех, кто способен одолеть во тьме змея Апопа, олицетворяющего мрак и жаждущего поработить Ра в тёмных глубинах подземного Нила. Позже был демонизирован, стал антагонистом в дуалистичной борьбе Гора и Сета, персонификацией мирового зла, сатаной. Также Гор и Сет могут сливаться в единое двухголовое божество Херуифи. Был покровителем далеких стран и чужеземцев.
В период Древнего царства Сет наряду с Гором считался богом – покровителем царской власти, что отражено в «Текстах пирамид» и в титулах фараонов II династии (сочетание имён Сета и Гора означает «царь»). При гиксосах Сет был отождествлён с их богом Ваалом, местом его культа как главного бога стала столица Египта Аварис. В начале периода Нового царства имена «Сети» встречаются ещё достаточно часто; эти имена носили фараоны XIX династии: Сети, Сетнахт; Сету давался эпитет «могучий». В договоре Рамсеса II с хеттами Сет упоминается наряду с хеттскими богами [https://ru.wikipedia.org/wiki/].
[http://fwmail.net/img/i/2013/06/seth_tanri.jpg].
По другой версии Сети I – фараон Древнего Египта, правивший приблизительно в 1290 – 1279 годах до н. э., из XIX династии. Сын Рамсеса I и царицы Сатра [Bongard-Levin's 1988: 623].
Та- (Таа I Снахтенра или Таа I Старший) – фараон Семнадцатой династии египетских фараонов, правивший в Фивах ок. 1578–1573 до н. э. Он был сыном Иниотефа VII, мужем Тетишери и отцом Таа II Секененра [index.php … egipet … xvii … faraon-taa …].
Хотелось бы сказать несколько слов по поводу слова “Фараон”, так как буква ‘Ф’ в древних письменах появляется лишь в VI – V веке до н. э. В иероглифических текстах Древнего Египта царь называется “PSCHI-ПЩЫ”, что по кабардино-черкесски (адыгски) означает царь. В клинописных текстах царь называется “GHAL-ГЪАЛ-ЦАРЬ”, то есть по кабардино-черкесски (адыгски) буквально означает ‘опаляющий взглядом’, что свидетельствует о том, что учёные дали неправильную формулировку слову “Фараон”. В кабардино-черкесском языке сохранилось названия “Fi-ra-un-Фираун”, означающее при переводе ‘ваш бог в (городе) Ун’. Город Ун часто встречается в клинописных текстах и, видимо, является столицей Древнего Египта.
Маанцы – народ, проживавший на территории Месопотамии, Аравии, Малой Азии, Анатолии, Древнего Египта и, очевидно, на Северном Кавказе. Также род Маан сохранился ономастически в Абхазском народе.
Город Тар часто упоминается в клинописных текстах датируемых 2400 – 2200 годом до н. э. Расположение города доподлинно неизвестно.
Лаба – река на Северном Кавказе, левый приток Кубани.
Лаба также встречается в клинописном тексте, датируемом 2400 – 2200 годом до н. э., Еnüma eliš tablet
90.
- I-ri-sa-m Me-r La-ba šu-ha Tu-ta Im-sch
90. Ирисэм Мер Лабэ шухэ Тутэ Имщ
- Побороли Мерова Лабовы всадники Тутов Им
В хаттских клинописных текстах Лаба является городом и именем, видимо, именем того, кто основал город Лабу. Не исключено, что Лаба был царём или богоподобным человеком и город надо искать на Северном Кавказе у берегов реки Лабы.
Место, откуда появилась эта ближневосточного облика культура, пытались определить многие учёные. Впервые на Месопотамию указал В. А. Городцов ещё в 1910 г. В 1920 г. М. И. Ростовцев синхронизировал Майкопский курган с преддинастическим временем в Месопотамии [https://ru.wikipedia.org/wiki/].
Сравним с раскопками города Ур в Месопотамии В Южной Месопотамии, приблизительно на полпути от Багдада к Персидскому заливу, посреди голой и бесплодной пустыни высятся нагромождения холмов. Арабы называют это место «Тал ал-Муккайир» («Смоляной холм»). Трудно даже поверить, что некогда эта пустыня была обитаема. И, тем не менее, здесь, под слоем выветренной породы, покоятся руины древнего города, известного как «Ур халдеев» или «Ур Халдейский». Но история Ура берёт своё начало задолго до появления в Двуречье халдейских племён.
Ур – один из древнейших городов мира. По преданию, его уроженцем был библейский праотец Авраам. Этот город начал играть важную роль уже в III тысячелетии до н. э. Однако около 2350 года до н. э. правитель города Аккад по имени Саргон (Саргон Великий) захватил цветущие города Южного Двуречья. Династия Саргона правила двести лет. Около 2200 года до н. э. Двуречье было покорено племенами кутиев. Но уже в конце III тысячелетия до н. э. кутии были побеждены, и Ур снова приобрёл статус главного города Двуречья.
Может здесь идёт речь о Куйцах и городе Ку, которые очень часто встречаются в клинописных текстах Месопотамии, Анатолии и Малой Азии. Также хотелось бы отметить, что буква ‘В (V)’ в клинописных текстах появляется лишь в VI – V веках до нашей эры и имя Авраам на тот период не встречается. По поводу имени Сара, то здесь в клинописных текстах Месопотамии она присутствует с 2400 – 2200 года до н. э. Может быть Библия имела ввиду Бога АМ так, как при правильном чтении А-‘В’- РААМ где ‘В’ переходит при чтении на хаттском-кабардино-черкесском языке в ‘У’ и получается “ау Ра Ам” – “он (это) бог Ам”.
[http://www.liveinternet.ru/community/geo_club/post24961]6394
СОКРОВИЩА ВЕЛИКИХ ЦИВИЛИЗАЦИЙ: Золото из царских гробниц Ура
Сравним с раскопками города Хаттуса в Богазкёй. Турция,
музей г. Анкара.
В 1956 г. М. Гимбутас выступила с Курганной гипотезой, согласно которой имело место три волны распространения курганной культуры.
Причём II волна середины 4-го тыс. до н. э. началась с майкопской культуры и распространилась на Северную Европу около 3000 года до н. э. (культура шаровидных амфор, баденская культура, культура шнуровой керамики) и т. д. Это стало первым появлением индоевропейских языков в Западной и Северной Европе. В своих последних работах М. Гимбутас предложила совершенно новую трактовку древностей майкопской культуры, интерпретируя их как «северопонтийскую майкопскую культуру» (Гимбутас 1994).
Распространение повозок.
Курганная гипотеза прародины протоиндоевропейцев подразумевает постепенное распространение «курганной культуры», охватившей в конце концов все причерноморские степи. Последующая экспансия за пределы степной зоны привела к появлению смешанных культур, таких, как Культура шаровидных амфор на западе, кочевых индо-иранских культур на востоке и переселению протогреков на Балканы примерно в 2500 году до н. э. Одомашнивание лошади и позднее использование повозок сделало курганную культуру мобильной и расширило её на весь регион «ямнойкультуры». В курганной гипотезе считается, что все причерноморские степи были прародиной протоиндоевропейцев и по всему региону говорили на поздних диалектах праиндоевропейского языка (выделено нами Т. Ш., Х. П.) [https://ru.wikipedia.org/wiki/].
Т. В. Гамкрелидзе и В. В. Иванов пришли к единому мнению, что ступенью развития протоиндоевропейского общества стала майкопская культура [Гамкрелидзе, Иванов 1984: 1328].
С. Н. Кореневский антропологически относит представителей МНО к средиземноморской формации и к южным европеоидам [Кореневский 2008: 98 –122].
По мнению значительной части лингвистов и археологов (Сафронов, Чайльд, Монгайт, Брей-Трамп и др.), северокавказская языковая семья оказала существенное влияние на следующие археологические культуры: культура Старчево–Криш, культура Кёрёш, культура Караново, культура линейно-ленточной керамики, железовская культура (Восточная Австрия), культура Альфёльд (от Мароша и вдоль Тисы достигает Восточной Словакии), культура Бюкка (буковогорская, вдоль Верхней Тисы в горах Бюкка в Северной Венгрии и в Восточной Словакии), культура Тисы (бассейн Тисы), культура накольчато-ленточной керамики, трипольская культура, культура Боян, буго-днестровская культура [Дыбо 2006: 75 – 94].
Также В. В. Иванов показал, что хаттский язык состоит в родстве с западно-кавказскими языками, а именно абхазским, адыгским и убыхским языками. "Впервые эту гипотезу высказал (ок. 1920 гг.) швейцарский востоковед Эмиль Форрер. Сейчас можно считать «гипотезу в целом доказанной при необходимости уяснения большого числа деталей в будущем», – писал Вячеслав Всеволодович. Дополнительное доказательство – культура погребений хаттов напоминает майкопскую культуру [ru.wikipedia.org›Абхазо-адыгские языки.].
Некоторые совпадения на уровне лексики отмечены давно, но лишь недавно появились первые попытки научно это обосновать, в частности С. А. Старостиным [Николаев, Старостин 1994: 7 – 199].
Хаттский язык и кабардино-черкесский язык имеют аглюнативно-эргативный строй языка и словесно-слоговой характер письма и не является ни индоевропейским и ни семитским языком.
Лексика хаттского языка в своей основной части представлена исконными словами, которые встречаются в названии частей тела, и все они состоят из одного слога заканчивающегося гласными (V) буквами: - нэ ‘глаз’ -пэ ‘нос’ -1э ‘рука’ -жьэ ‘рот’ -дзэ ‘зуб’ лъэ ‘ступня’, лъы ‘кровь’. Названия инструментов также относят к исконной лексике: -уадэ ‘молоток’, -1эдэ ‘щипцы’, -джыдэ ‘топор’.
Ономастически в абхазо-адыгском языке сохранились фамилии и имена, образующие слово ‘Хат’ Хатажыкъуэ ‘Хатажуковы’, Хат1окъущокъуэ ‘Хатокшоковы’, Хатыкъуэ ‘Хатковы’, имена Нихат, Тахахат, Хатокшоко и т. д.
Адыги – ‘адыгэ’ – самоназвание современных кабардинцев, черкесов, адыгейцев (Ад. Берже 1992). Адыгский язык относится к абхазо–адыгской языковой группе, которая образует большую абхазо–адыгскую языковую семью [История Абхазии 1991: 5–6].
С 10 века у адыгов – черкесов был общий язык. Адыгский язык раннего средневековья мало отличается от современного языка «пятигорских черкесов» – «кабардинцев» и адыгейцев.
В сино-кавказскую макросемью входят абхазо-адыгские, нахско-дагестанские языки. По мнению А. А. Старостина, северокавказская семья – объединение двух групп кавказских языков – абхазо-адыгской и нахско-дагестанской. С первыми С. А. Старостин сближает хаттский язык, а со вторыми – хуррито-урартские языки (Старостин, Николаев 1984). Языки данной гипотетической семьи распространены на Северном Кавказе, а также в многочисленной диаспоре на Ближнем Востоке. В неё входят более 40 живых, 1 недавно вымершии (Убыхскии язык) и 1 древнии письменныи язык (Агва́нскии , или кавка́зско-алба́нскии , язы́ к) [https://ru.wikipedia.org/wiki/].
В языке сохраняется всё то, что когда-то происходило, и всё то, что человек когда-то видел. Но самое главное, что язык сохраняет самое плохое, что случалось с людьми в далёком прошлом. Сегодня, если говорить какой язык самый древний, мы услышим разные суждения, но рассмотрим одну фразу, которая сохранилась в кабардино-черкесском языке. Это – фраза ‘To-ba er a bi’-‘Тоба ер а би-Тоба злой он враг’. Кто же такой Тоба, ответ мы находим среди древнейших вулканов.
Тоба (индон. Toba) – потухший супервулкан в Индонезии, расположенный на севере центральной части острова Суматра. У вулкана Тоба имеется самая большая кальдера – площадь 1775 км2 [http://katastrofa.h12.ru/volcano.htm]. В кальдере находится самое крупное озеро Суматры – Тоба.
Наш интерес заключается во времени, когда произошло извержение вулкана.
Это катастрофическое событие, по мнению ряда учёных произошло в промежутке времени между 77 000 и 69 000 лет назад [Chesner, C. A.; Westgate, J. A.; Rose, W. I.; Drake, R.; Deino, A. 1991: 200—203., 1978: 574 – 577]. После извержения на несколько лет сильно похолодало. Это извержение могло привести к образованию эффекта бутылочного горлышка у популяции людей [https://ru.wikipedia.org/wiki/]. То самое «бутылочное горло», через которое, согласно результатам молекулярно-генетических исследований, прошла человеческая популяция. По утверждениям исследователей эффект «бутылочного горлышка» – обеднение генофонда по причине очень резкого сокращения численности популяции [http://antropogenez.ru/single-news/article/39/].
Вулканический пепел Тобы был обнаружен учёными в отложениях африканского озера Малави (Ньяса), находящегося в 7 тыс. км от Суматры [Rose, Chesner 1987: 75]. Выброшенные вулканом в атмосферу массы пепла ослабили солнечный свет на несколько месяцев и вызвали наступление вулканической зимы, что, предположительно, имело серьезные последствия для биосферы Земли [Oppenheimer 2002: Т. 21: 1593–1609].
Считается, что супер-извержение Тоба изменило ход человеческой эволюции. Зона вымирания в результате катастрофы должна была охватить огромную территорию, включающую Китай, Индостан, значительную часть Среднего Востока. Даже за пределами этой территории, там, где всё живое не было уничтожено целиком, наступили крайне тяжелые времена. Тоба изверг миллионы тонн вулканического пепла, облака которого закрыли Солнце. Следствием извержения стала вулканическая зима, продлившаяся не менее 6 лет. А затем на целую тысячу лет на планете воцарился очередной пик оледенения. Поэтому в Азии и в Сибири население, скорее всего, вымерло практически целиком [http://antropogenez.ru/single-news/article/39/].
По мнению исследователей Амброуз и Стэнли Х. [Ambrose, Stanley 1998: 623–651], это могло вызвать резкое сокращение численности некоторых животных, а также людей в Евразии и даже Африке. По мнению учёных [Chesner, Westgate, Rose, Drake, Deino 1991: 200–203] африканской популяции людей, предковой для современного человечества, этот катаклизм пережило всего около 10 000 человек.
Возникает справедливый вопрос тогда, сколько же лет хаттскому-адыгскому языку, который сохранил в своём языке слово Тоба?!
Предоставим широкому кругу читателей клинописную таблетку на хаттском языке, написанную хаттским письмом. Дадим транслитерацию письма и прочтём с помощью кабардино-черкесского (адыгского) языка и переведём на русский язык, в котором расскрывается текст клинописи и удивительные события, присходившие более пяти тысяч лет тому назад. Сам клинописный текст относится ко второй половине III тысячелетия до н. э.
[Clay Tablet with Cuneiform Script ec-dejavu.net›k/Kniga_4.html].
Транслитерация (Х.П):
- Iš-ka ut Lid An Ni gal-ma
- I-ša-ma pa Ur-ma An-schi
- I-pa dga An-ma
- Tu Uš-schi lu-si Ħa-ti
- Ki-tap Ni i-na i-a-ma
- Ki-ti Am-si ħu-ta Uš ud
- Ki-ma At…………….
Читаем по кабардино-черкесски (адыгски):
- Ишкъэ 1ут Лид Ан Ни гъалмэ
- Ишэмэ пэ Урмэ Анщи
- Ипэ джа Анмэ
- Т1у Ушщи л1ыси Хьати
- К1ытап Ни инэ иамэ
- К1ити Амси хут1э Уш уд
- К1имэ Ат…………….
Перевод на русский язык:
- Иш (бог) стоит у Лида Ан (бог) Нийский царь
- Уводит в первый Ур Ан
- Первым призывает (к молитве) Ан
- Двое Ушийских воинов Хатты
- Священная книга у Нийцев любимая есть
- Кричит Ам гони в Уш злого
- Крикнет Ат…………….
Как мы видим из чтения клинописного текста, в этом тексте встречаются города Ни, Ур-I, Уш; боги Ан, Ат, Аш, Иш; страна Лидия, в Уше живёт народ Хатты. Также в тексте говорится о священной книге–‘к1ытап’. Хотя у большинства народов в языке присутствует слово ‘кетаб – китаб – книга’, заимствованная у арабов, что представляется нам не точной формулировкой. Изначально мы видим, что это слово хаттское, а арабов в указанный период просто не существовало как этнос. До сих пор в кабардино-черкесском языке священная книга называется ‘к1ытап – китап’. Также письменность и само слово книга в кабардино-черкесском языке присутствует изначально и эти слова не заимствованы, более того в клинописных текстах встречаются слова – – – тхы-тхын-итхын ‘пиши-писать-напишет’, тхылъ ‘книга’ –
По поводу ассирийцев, из-за одной логограммы – АШУР, АШШУР (АССУР) считается ассирийской. При переводе с хаттского языка ‘бог Аш из Ура’. Вполне вероятно, что государства Ассирии в указанный период не могло существовать, и царь Хаммурапи не мог завоевать несуществующего государства. Слово Хаммурапи состоит из четырёх слогов ‘хьэм+му+ра+пи’, в указанный период имена могли состоять не более чем из двух слогов. При правильном его чтении образуются слова ‘Ha-ma Mu Ra pi – Хьэмэ Му Ра пи’ видимо, человек который делал транслитерацию, не дочитал одной короткой буквы «А – Ə» после «М», что при переводе означает ‘человек из (города) Му божий первенец’.
В другом клинописном тексте описывается война богов и людей за веру. Хотя эта клинопись считается ассирийской – буквы хаттские и читается на хаттском языке.
[http://ru.depositphotos.com/2339781/stock-photo-cuneiform-writing-of-the-sumerian.html].
Транслитерация (Х.П):
- Mu scha-gu Bu-r Uš i-na-ti ša An Im Mu dga Ka-ma hu
- Mu-si gal An ut šu lu An Im ša schi et Im ku-ra Tap Ni ku-ra-ha gu-p
- Pa i-na-si ša An gu-ma dga-ma šu pa-ša At-ha is Bi-nar
- Bza-dga-ma dga schi-schi et Im is-schi Am bi An a Nu-mu
- U-si An iš ku-ra-ma U-ma Ħa-t Un-ma-sch šu Ni-i
- An iš Ta-r schi-schi et Im is-ma ša Aš-ma A-ĥi An i-asch
- An-ma-sch Mu-si i-na ku-ra-u Li-d i-na-schi šu šu Mu-si ga-l An i-a-schi lu
- Lu Ak ,i-ma An A-šur-ma gu-ha i-pa ku-ra lu Is-in
- Ui Tap Uš-ma ni-šu Uš šu An gu Ma-ri Mu dga-ta-ma En a
- Ma-b-za ud-ma-sch i-na-a Dgu-ma gu na-šu si ħa-an ku-ra-schi Ra-si-ha
- A-ti e-ša bi-ha Aš-ti a šu Bu ut ku-ri šu lu-ma-a bi
- Ni En dgi-sch-ri šu ša i ba Dga-ba An A-šu-r En-si-schi bi-ma-sch
- Uš Aš ja-ma u Ša-ru-ma a al Ra-bi-šu Ra-schi ku-ra-ha-ti
Читаем по кабардино-черкесски (адыгски):
- Му щагу Бур Уш инэти шэ Ан Им Му джэ Къамэ ху
- Муси гъал Ан 1ут шу л1ы Ан Им шэ щы ет Им къура Тап Ни къурэхэ гуп
- Пэ инэси шэ Ан гумэ джэмэ шу пашэ Атхэ ис Бинэр
- Бзаджэмэ джэ щыщи ет Им исщи Ам би Ан а Нуму
- Уси Ан Иш къурэмэ Умэ Хьат Унмэщ шу Нии
- Ан Иш Тар щыщи ет Им исмэ шэ Ашмэ Ахъи Ан иащ
- Анмэщ Муси инэ къурэу Лид инэщи шу шу Муси гъал Ан иащи л1ы
- Л1ы Акъ бимэ Ан Ашурмэ гухэ ипэ къурэ л1ы Исин
- Уи Тап Ушмэ нишу Уш шу Ан гу Мари Му джатэмэ Ен а
- Мабзэ удмэщ инэа Джума гу нашу си хьаан къурэщи Расиха
- Ати ешэ бихэ Ашти а шу Бу 1ут къури шу л1ымэ а би
- Ни Ен джищри шу шэ и бэ Джабэ Ан Ашур Енсищи бимэщ
- Уш Аш джэмэ у Шарумэ а ал Рабышу Ращи къурэхэти
Перевод на русский язык:
- Муйцы бьют Буйцев Ушийских любимчиков спаси Ан Има (бог) в Му зазывающего Каму ясного
- Муса царь у Ан стоит всадник воин Ана Им спаси троих верных Иму всемогущий Тап Нийцы со всемогущим толпой
- Первенца любимого вези Ан на колеснице зазывает всадник главный в Ате живущий Бина (бог)
- Хитрые зазывают троих отдают Иму живущих в Аме враг Ана это Нума
- Стоят возле Ан всемогущий Иш Умийцы Хатты из Уна и всадники Нийцы
- Ан и Иш в Таре отдай верных Иму живущему спаси Ашийцев Ахийцев в Ан верующих
- Ан Муса любимчик всемогущий Лидийский всадник всадник Муса царь Ану верующие воины
- Воин Акийский враг Ан Ашу из Ура на колеснице первый всемогущий воин Исина
- Уийца Тап в Уш везёт всадник Ан колесница из Мари Муйская сабля для Ена
- Рубит страшный любимчика Джумы на колесницах везут в мой Хаан всемогущих Богов
- В Ан везут врагов Ашийский всадник у Бу стоит всемогущий всадник воин это враг
- В Ни зазывают троих Енийских всадников спаси сыновей Джаба Ан Ашу из Ура враги Енийцы
- В Уше Аш зазывает (к молитве) ты Шериев злой божий всадник Бога всемогущего
Клинописные тексты имеют семантико-синтаксическую структуру, единицы речи, которые состоят из 2 – 3 синтагм.
В этом клинописном тексте встречаются города: Ам, Ан, Ат, Аш, Бу, Ен, Мари, Му, Ни, Уи, Уш, Ур; боги Ам, Ан, Ат, Аш, Бу, Джума, Джаба, Ен, Им, Иш, Кама, Тап; народы Ахийцы, Хаанейцы, Хатты; страна Хаан; род Шериевых, Мусовых; имя Муса.
Му́са (араб. سى مو) – один из величайших (расуль) исламских пророков, собеседник Аллаха [Али-заде, 2007: 400].
Джума – пятница, пятничная молитва. В переводе с арабского это слово означает «собрание». Это день духовного возвышения и служения. Согласно хадисам пророка Мухаммада, в этот день был сотворен первый человек – Адам. В этот день он вошел в рай и был изгнан из него. День Страшного суда также разразится именно в этот день (Муслим, Джума 5) [http://enc-dic.com/islam/Dzhuma-156/].
Самоназвания Абазин ‘Ашуа’, что при переводе на кабардино-черкесский язык означает ‘ты Ашиец’, вероятнее всего, что происхождение абазин из города Аш, и являлись они жителями этого города и поклонялись богу АШ. Также в клинописных текстах очень часто встречаются Абийцы, город Аб – Ab-si-ra- ‘он Абиец’, -Ab-si- ‘Абиец’ самоназвания Абхаз (Абсуа), что при переводе означает ‘ты Абиец’, видимо, в далёком прошлом они являлись жителями города Аб, развалины которого находятся в Египте.
Будоражит умы находка самого бога АШ в Иране, который был найден случайно весной 2008 года. В результате смещения грунтов вскрылась гробница и культурный слой с остатками древнего города. Видимо город Аш называется по названию самого основателя города бога АШ. Жителей также называли Ашийцы-Ашуйцы.
Предоставим удивительную находку из Ирана – гроб с телом мужчины; немумифицированное тело сохранилось без видимых повреждений. Прочтём надпись на золотой рыбе, сделанную на хаттском (ахеменидском) языке, лежащей на груди бога АШ и переведём на русский язык:
Транслитерация (Х. П.):
- A bi-da Aš-ti-ua Ra
- I-na-si Aš-ma u dga
Читаем по кабардино-черкесски (адыгски):
- А быдэ Аштиуэ Ра
- Инэси Ашмэ у джа
Перевод на русский язык:
- Это крепость бога Аша
- Любимому Ашу ты помолись.
Несомненно, в этом саркофаге находится бог Аш – основатель города Аш из города Ур. Клинописные тексты написаны на хаттском (ахеменидском) языке. Письмена могут относиться к V – IV веку до н. э. Имя бога Аш встречается в клинописных текстах, датируемых 2400 годом до н. э. Судя по последним записям, он прожил около 2000 лет, так как ахеменидская письменность появляется на рубеже VI – V веков до н. э. К сожалению, нижнюю часть надписи на золотом щите плохо видно. Поэтому мы не пытаемся прочитать текст. Если мы будем иметь в будущем доступ к саркофагу, информацию о содержимом на щите постараемся донести нашим читателям.
http://www.youtube.com/watch?t=14&v=dzbBctr_2Dk
Христианские символы
Первые христианские символические изображения появляются в живописи римских катакомб и относятся к периоду гонений на христиан в Римской империи. В этот период символы носили характер тайнописи, позволяющей единоверцам узнать друг друга, но смысл символов уже отражает формировавшееся христианское богословие [https://ru.wikipedia.org/wiki/].
С самим Спасителем связаны изображения рыбы как своеобразной отсылки к имени Христа; Доброго Пастыря (Ин 10:11 – 16; Мф 25:32); Агнца – Его ветхозаветного прообраза (например, Ис 16:1, ср. Ин 1:29), а также Его имени, выраженного в знаке (монограмме) и в прикровенном изображении Креста в образе якоря, корабля.
Евхаристический хлеб и рыба (катакомбы святого Каллиста)
Евхаристическое значение рыбы А. П. Голубцов связывает с прообразовательными евангельскими трапезами: насыщением народа в пустыне хлебами и рыбами (Мк 6: 34 – 44; Мк 8:1 – 9), трапезой Христа и апостолов на Тивериадском озере по Воскресении (Ин 21: 9 – 22), которая нередко изображается в катакомбах, смыкаясь с Тайной Вечерей. В Писании Христос говорит: "Есть ли между вами такой человек, который, когда сын его попросит у него хлеба, подал бы ему камень? И когда попросит рыбы, подал бы ему змею?"(Мф 7: 9 – 10). По мысли толкователей образ рыбы относится ко Христу как истинному Хлебу Жизни, в противоположность змее, которая символизирует Диавола [Голубцов 1917: 191]. Л. Успенский также отмечает, что изображение рыбы нередко сочетается с изображением корзины с хлебами и вином, и таким образом символ рыбы связывается с Самим Христом. Символика рыбы оказывается связанной и с таинством Крещения. Как говорит Тертуллиан: "Мы маленькие рыбки, ведомые нашим ikhthus, мы рождаемся в воде и можем спастись не иначе, как пребывая в воде."[Успенский 1989: 40 – 41].
На рисунке – изображение рыбы, служившее заставкой к письму свт. Василия Великого
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/Wilpert_028.jpg
Несомненно, на груди бога АШ изображён христианский символ в виде золотой рыбы. Это говорит о том, что христианство, видимо, было основано богом АШ.