2.1. Северный Кавказ и Малая Азия. Карийский язык и письменность

ЧЕРКЕСЫ (САМОНАЗВАНИЕ АДЫГИ) – ДРЕВНЕЙШИЕ ЖИТЕЛИ СЕВЕРО-ЗАПАДНОГО КАВКАЗА

ИХ ИСТОРИЯ, ПО МНЕНИЮ МНОГИХ РОССИЙСКИХ И ИНОСТРАННЫХ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ, КОРНЯМИ УХОДИТ ДАЛЕКО ВГЛУБЬ ВЕКОВ, В ЭПОХУ КАМНЯ.

// реклама

Поиск

ВХОД

ХАТТЫ В ДРЕВНИХ ЯЗЫКАХ И КУЛЬТУРАХ – II том

2.1. Северный Кавказ и Малая Азия. Карийский язык и письменность

ГЛАВА II. ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ СВЯЗИ СЕВЕРНОГО

КАВКАЗА

С МАЛОЙ АЗИЕЙ И ИНДСКОЙ ЦИВИЛИЗАЦИЕЙ

2.1. Северный Кавказ и Малая Азия.

Карийский язык и письменность

Ма́ лая А́ зия (греч. Μικρά Ασία), Анатóлия (греч. ἀνατολή; тур. Anadolu) –полуостров на западе Азии, срединная часть территории современной Турции [Брокгауз, Ефрон 1890–1907.]. Длина с запада на восток более 1000 км, ширина от 400 км до 600 км. Территория – приблизительно 506 тыс. км². Анатолией часто называют азиатские владения Турции [Брокгауз, Ефрон 1890–1907.].

[http://mail.davidbeckham.ru/book/atlas1/original/22.jpg].

Кария (греч. Καρία) – историческая область на юго-западном побережье Малой Азии, где обитал народ карийцев [http://traditio.wiki/wiki/].

Примерные границы Карии в V—IV вв. до н. э. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/0/0e/Caria_map_V-IVBC.jpg

Карийцы – потомки древнейших малоазийских индоевропейцев (хетто-лувийских народов). Их язык входит в новоанатолийскую ветвь анатолийской (хетто-лувийской) языковой группы, хотя ранее ошибочно выдвигались гипотезы о его близости к кавказским языкам.

Карию хетты называли Каркиша, о карийцах также есть упоминание в Библии (Книга Царей), как о наемниках в Иудее. Долгое время карийцы были известны соседним народам как пираты. [Карийцами основаны также многие "греческие" полисы по берегам Чёрного моря вместе с ионийцами.] Хетты называли их luluhu, критяне lelegi, а египтяне lukki родственно луллубеям и ликийцам [http://scripts.garshin.ru/alphabet/vocalic/anatolian-abc/karian-abc.html].

По Геродоту карийцы считали себя исконными жителями Карии, хотя он приводит другую историю об островном происхождении карийцев: «Карийцы пришли на материк с островов. В глубокой древности они были подвластны Миносу, назывались лелегами и жили на островах. Впрочем, лелеги, по преданию, проникли насколько можно вглубь веков, не платили Миносу никакой дани. Они обязаны были только поставлять по требованиюгребцов для его кораблей. Так как Минос покорил много земель и вёл победоносные войны, то и народ карийцев вместе с Миносом в те времена был самым могущественным народом на свете. … Затем, много времени спустя, карийцев изгнали с их островов дорийцы и ионяне [греческие племена], и таким-то образом они переселились на материк. Так-то рассказывают о карийцах критяне. Сами же карийцы, впрочем, не согласны с ними: они считают себя  исконными жителями материка, утверждая, что всегда носили то же имя, что и теперь.» [Геродот 1: 171].

Карийский алфавит представлен, в основном, эпитафиями 8 – 4 вв. до н. э. – около 300 надписей, в основном, из Египта, где в 7 – 6 вв. до н. э. имелись многочисленные колонии карийских наемников. Долгое время карийский алфавит ошибочно считался буквенно-слоговой системой. К 1960, в основном, дешифрован.

Карийское письмо (около 40 букв) обслуживало язык автохтонного населения на юго-западе Малой Азии (современный вилайет Мугла в Турции). Известно около 200 надписей 7 – 3 вв. до н. э. Большая их часть найдена в Египте и Судане, где были карийские наёмники.

Карийский язык относится к малоазийским хетто-лувийским языкам, ближе всех примыкая к хеттскому и лидийскому языкам (группа карийцев, называемая кавны, говорила на особом диалекте). Возможно, карийцы – лувизированные этруски.

[http://scripts.garshin.ru/alphabet/vocalic/anatolian-abc/karian-abc.htm] Карийский алфавит и дешифровка карийского письма

Прочтем карийскую надпись из Египта с помощью кабардино-черкесского языка и переведём на русский язык.

Транслитерация (Х.П.):

I-at Ni khua e-ša e-mi-na lu

Читаем по кабардино-черкесски:

Иат Ни къуэ ешэ емынэ лIы

Перевод на русский язык:

Есть у Ни сын везёт его сильный воин

Транслитерация (Х.П.):

Dja-i lu in Umsch ħa-ma

Читаем по кабардино-черкесски:

Джэи лIы ин Умщ хьэмэ

Перевод на русский язык:

Молится воин грозный Умиец человек

Транслитерация (Х.П.):

Li-zh dja Ni dja Em Ni Akh e-dja el dja

Читаем по кабардино-черкесски (адыгски):

ЛIыжь джэ Ни джэ Ем Ни Акъ еджэ елI джэ

Перевод на русский язык:

Старики молятся Нийцы молятся Емийцы Нийцы Акийцев зазывают убивают молящихся

 

Карийское письмо и карийский язык не может отнестись к индоевропейскому и семитскому языку, так как письмена читаются на кабардино-черкесском языке (аглютинативно-эргативный тип языка). Более того, самоназвание карийцев, видимо, происходит от города ‘Лала-Lala-Лалийцы’, который очень часто встречается в клинописных текстах хаттов. Также хотелось бы отметить, что такой народ карийцы не встречается в клинописных текстах Месопотамии, Малой Азии, Анатолии, письменах Египта и у Этруссков. В Лидии проживал народ наанцыю.

Следует отметить, что в предлагаемом ниже, так называемом карийском тексте упоминаются города Ку, Ми, Те, Хаттуса, Уе, Ум, Ур. Народ Ак (акийцы), Ахийцы (нахская языковая семья), Гуты (Готы), Мина (Минойцы)  Джу (греки). Название греков в кабардино-черкесском языке ‘алыдж-алидж-al-iq’, то есть сильный (необузданный) Джиец-Джуец. Также встречаются боги Ат, Им.

 

[http://annales.info/mal_az/lang/fridrih_67.jpg]

Читаем по кабардино-черкесски (адыгски):

  1. ...и ин Хьатусэм ху усмэ….
  2. …Ум гу Ахъикъэ къауэракъэ еу игу Ми Кум…
  3. …хьэ ух Акъ ихь магъхэ Ра ух Им хьэ хэх…
  4. …Ку усу иа хеу Ми ахэ мауэ Ку хьэрэм гу…
  5. …Ат Ми уэ Ку и иуир гу Ра гухэм гуахыр Им а…
  6. …щегу Ра бэхэри иуи ух щагур нахь Ку хыр…
  1. …Ми а укIхэ Рам гу Ку иу Мии Рам Гъут гухэр…
  2. …хьэ Джус Минрахэр кIи а ихьт тхьэхэр…
  3. …хэкур Ку иу хеу а Ми ахэ иуи иуи гъа…
  4. …щ ху Ур игу Ми Минкъэ ниу иу иркъэ ер…
  5. …гу а еу укI ху Уе екъур Текъэ Кум гу…
  6. …и гум Им кIиа ихь…
  7. …и Атм гу Акъ…
  8. …Ку гъа…

Перевод на русский язык:

  1. …грозного гони в Хаттусу стоящих….
  2. …Умийская колесница Ахийцы обстреливают пленят бьют Мийцев Куйцы…
  1. …людей кончают Акийцев увозят, плачут о боги, кончает Им людей убивает….
  1. …Около Ку стоят руками достают их Мийцы, бьют Куйцев неверные колесницы…
  1. …Ат Мийцы бьют Куйцев, пленят колесницы о боги, колесницу Има пополам разломали…
  1. …бьёт бог народ пленит кончает, убивает несёт шестерых Куйцев…
  1. …Мийцев убивает, божья колесница пленит Мийцев, о боги Гутские (Готы) колесницы…
  1. …люди Джуйцы (греки) Минойцы кричат их забирают боги…
  1. …страну Куйскую пленят опускают Мийцы пленят, пленят они плачут…
  1. …гонят Урийцы бьют Мийцев, Минойцы убивают пленят восьмерых злобных…
  1. …колесницу пленят убивают угоняют в Уе, разбивает Те Куйские колесницы…
  1. …в колеснице Им спасается…
  2. …Ат в колеснице с Акийцем…
  3. …Куйцы плачут…

 

Текст передаёт песню плач о битве с Мийцами народов Хаттии (Северного Кавказа) Месопотамии и Малой Азии.

 
Rambler's Top100
  Интернет магазин BERSHOP Мобильный Планетарий