Кто сильнее?
Кто сильнее?
Опубл.: СМОМПК, 1903. Вып. 32, отд. 4 с 1—7
Записана Паго Тамбиевым в 1900-е годы на бжедугском диалекте адыгейского языка; им же выполнен перевод на русский язык.
У одного бедного крестьянина ничего не было, кроме двух быков. Однажды, когда их вели по скату горы, повыше база, во время гололедицы, они поскользнулись и убились до смерти.
— Эй, лед, как ты силен! — сказал крестьянин.
— Если б я был силен, — ответил лед, — то не таял бы от солнца!
— Эй, солнце, как ты сильно! — сказал крестьянин, обратившись к солнцу.
— Если б я было сильно, то туча не закрывала бы меня!
— Эй, туча, как ты сильна!
— Если бы я была сильна, то дождь не шел бы!
— Эй, дождь, как ты силен!
— Если б я был силен, то трава не росла бы!
— Эй, трава, как ты сильна!
— Если бы я была сильна, то овца не паслась бы!
— Эй, овца, как ты сильна!
— Если б я была сильна, то старый дворянин не ел бы моей полуголовы!
— Эй, старый дворянин, как ты силен!
— Если бы я был силен, то мышь не грызла бы моего добра!
— Эй, мышь, как ты сильна!
— Если бы я была сильна, то кошка не ела бы меня!
— Эй, кошка, как ты сильна!
— Конечно, я сильна: у семи соседей я поедаю сметану из семи ведер и потом нежусь, сидя у самой княгини на коленях!