Лиса и цапля
Лиса и цапля
Рассказала Хао Шомафовна Укол. Записала Л. Н. Брантова 20 сентября 1960 г. Архив АНИИ.
Перевод А. И. Алиевой и Ш. X. Хут.
Давным-давно в одном дремучем лесу выросла огромная береза. Стояла она на высокой горе; если смотреть на нее снизу, не видно было верхушки, — наверное, доставала она до самых облаков. Одна голубка свила на той березе гнездо, и вскоре вывелись у нее птенцы.
Не могла нарадоваться голубка на своих птенцов, с утра до вечера она ворковала с ними, кормила их, согревала своим телом, играла с ними.
Однажды бежала по лесу голодная лиса, услышала она, как воркует голубка со своими птенцами. Остановилась она под деревом и говорит:
— Этот лес весь мой, это дерево мое, в нем дупло тоже мое, и в дупле гнездо мое. Убирайся прочь, голубка, я хочу срубить это дерево.
— Добрая лисонька, подожди рубить дерево, дай хоть подрасти моим птенцам!
— А сколько их у тебя?
— Трое.
— Что за беспорядки! Разве ты не знаешь, что голубке нельзя иметь больше двух птенцов! Дай-ка мне третьего, я отнесу его кукушке, пусть она его растит! Не то сейчас буду рубать дерево.
Что делать — отдала голубка одного птенца. Схватила его лиса, отбежала в кусты, съела, идет назад, приговаривает:
— Этот лес весь мой, это дерево мое, в нем дупло тоже мое, и в дупле гнездо мое! Убирайся прочь, голубка, я хочу дерево рубить.
— Лисонька-душа, позволь мве вырастить хоть двух птенцов!
— Нельзя иметь сразу двух птенцов — подрастут они, станут драться и раскачают мое дерево. Отдай мне одного на воспитание — я сделаю из него настоящего джигита. Не то сейчас дерево срублю.
Отдала голубка и второго птенчика. Лиса опять в кусты, съела птенчика и опять идет к дереву.
— Этот лес весь мой, это дерево мое, в нем дупло тоже мое, и в дупле гнездо мое. Убирайся прочь, голубка, я хочу дерево рубить!
— Ну, и руби, — отвечает голубка, — только не отдам я тебе последнего птенчика!
«Почему же голубка стала вдруг такой храброй?» — спросите вы. Дело в том, что, пока лиса ела в кустах птенца, на то дерево, где было гнездо голубки, опустилась цапля. Увидела она, что голубка чем-то опечалена, и спросила:
— Кто обидел тебя?
Рассказала ей голубка, как лиса поедает ее птенцов. Цапля и посоветовала:
— Не бойся лисы: что бы она ни говорила, никогда не сможет она взобраться на дерево! Если придет еще раз, ты скажи ей: «Ну-ка, залезь ко мне на дерево и сама забери птенчика!»
И цапля улетела к себе на речку.
Вот почему так расхрабрилась голубка и даже сказала лисе:
— Если сможешь влезть на это дерево, влезь сюда и съешь и меня и моего птенца!
Смекнула лиса, что кто-то подучил голубку, и спрашивает:
— Это кто же научил тебя так разговаривать со мной?
— Цапля, — ответила простодушная голубка.
Решила лиса отомстить цапле. Отправилась она на речку и видит: та стоит себе у реки, отдыхает.
— Если справа подует сильный ветер, то как спрячешь ты свою голову от него? — спросила лиса.
— Поверну ее влево, — ответила цапля.
— А если ветер подует слева? — опять спросила лиса.
— Тогда поверну вправо, — ответила цапля.
— А что ты сделаешь, если ветер подует сразу со всех сторон? — не унималась лиса.
— Тогда спрячу ее под крыло!
— Никогда я ве поверю, что твоя голова поместятся под твоим крылом. А ну-ка, попробуй спрячь ее под крыло хотя бы на часок!
Рассердилась цаиля и спрятала голову под крыло. В два прыжка подскочила к ней лиса и набросилась на нее, приговаривая:
— Эх, несчастная цапля, навредила ты сама себе: помогла голубке и спасла ее птенцов, но себя-то не смогла спасти и доверила свою голову врагу.
И коварная лиса съела цаплю.
Лиса и цапля
Рассказала Хао Шомафовна Укол. Записала Л. Н. Брантова 20 сентября 1960 г. Архив АНИИ.
Перевод А. И. Алиевой и Ш. X. Хут.
Давным-давно в одном дремучем лесу выросла огромная береза. Стояла она на высокой горе; если смотреть на нее снизу, не видно было верхушки, — наверное, доставала она до самых облаков. Одна голубка свила на той березе гнездо, и вскоре вывелись у нее птенцы.
Не могла нарадоваться голубка на своих птенцов, с утра до вечера она ворковала с ними, кормила их, согревала своим телом, играла с ними.
Однажды бежала по лесу голодная лиса, услышала она, как воркует голубка со своими птенцами. Остановилась она под деревом и говорит:
— Этот лес весь мой, это дерево мое, в нем дупло тоже мое, и в дупле гнездо мое. Убирайся прочь, голубка, я хочу срубить это дерево.
— Добрая лисонька, подожди рубить дерево, дай хоть подрасти моим птенцам!
— А сколько их у тебя?
— Трое.
— Что за беспорядки! Разве ты не знаешь, что голубке нельзя иметь больше двух птенцов! Дай-ка мне третьего, я отнесу его кукушке, пусть она его растит! Не то сейчас буду рубать дерево.
Что делать — отдала голубка одного птенца. Схватила его лиса, отбежала в кусты, съела, идет назад, приговаривает:
— Этот лес весь мой, это дерево мое, в нем дупло тоже мое, и в дупле гнездо мое! Убирайся прочь, голубка, я хочу дерево рубить.
— Лисонька-душа, позволь мве вырастить хоть двух птенцов!
— Нельзя иметь сразу двух птенцов — подрастут они, станут драться и раскачают мое дерево. Отдай мне одного на воспитание — я сделаю из него настоящего джигита. Не то сейчас дерево срублю.
Отдала голубка и второго птенчика. Лиса опять в кусты, съела птенчика и опять идет к дереву.
— Этот лес весь мой, это дерево мое, в нем дупло тоже мое, и в дупле гнездо мое. Убирайся прочь, голубка, я хочу дерево рубить!
— Ну, и руби, — отвечает голубка, — только не отдам я тебе последнего птенчика!
«Почему же голубка стала вдруг такой храброй?» — спросите вы. Дело в том, что, пока лиса ела в кустах птенца, на то дерево, где было гнездо голубки, опустилась цапля. Увидела она, что голубка чем-то опечалена, и спросила:
— Кто обидел тебя?
Рассказала ей голубка, как лиса поедает ее птенцов. Цапля и посоветовала:
— Не бойся лисы: что бы она ни говорила, никогда не сможет она взобраться на дерево! Если придет еще раз, ты скажи ей: «Ну-ка, залезь ко мне на дерево и сама забери птенчика!»
И цапля улетела к себе на речку.
Вот почему так расхрабрилась голубка и даже сказала лисе:
— Если сможешь влезть на это дерево, влезь сюда и съешь и меня и моего птенца!
Смекнула лиса, что кто-то подучил голубку, и спрашивает:
— Это кто же научил тебя так разговаривать со мной?
— Цапля, — ответила простодушная голубка.
Решила лиса отомстить цапле. Отправилась она на речку и видит: та стоит себе у реки, отдыхает.
— Если справа подует сильный ветер, то как спрячешь ты свою голову от него? — спросила лиса.
— Поверну ее влево, — ответила цапля.
— А если ветер подует слева? — опять спросила лиса.
— Тогда поверну вправо, — ответила цапля.
— А что ты сделаешь, если ветер подует сразу со всех сторон? — не унималась лиса.
— Тогда спрячу ее под крыло!
— Никогда я ве поверю, что твоя голова поместятся под твоим крылом. А ну-ка, попробуй спрячь ее под крыло хотя бы на часок!
Рассердилась цаиля и спрятала голову под крыло. В два прыжка подскочила к ней лиса и набросилась на нее, приговаривая:
— Эх, несчастная цапля, навредила ты сама себе: помогла голубке и спасла ее птенцов, но себя-то не смогла спасти и доверила свою голову врагу.
И коварная лиса съела цаплю.