Затопленная цивилизация Кавказского перешейка
ВВЕДЕНИЕ
Материал для всех глав был собран, а некоторые из них закончены. Приток поселенцев на Кавказский перешеек и начало строительных работ на Маныческом канале способствовал изданию этой части работы, чтобы предотвратить, по возможности, потерю бесценного археологического материала.
Были упомянуты только известные и доступные доводы, чтобы у самого читателя могла быть возможность подтверждения фактов. При переводе никакие изменения не были внесены от принятых значений, за исключением необходимых случаев. Например, описанный Гомером маршрут к Эребусу "печальный", даётся Лидделлом и Скоттом как "плодородный", в других источниках как "бурный". Но это полностью исключает значение Гомера, поскольку "печальный" означает вид берега, подходя к которому, понятно, что что-то может произойти с Вами. Я перевел это как "зловещий", и в том же самом отрывке я заменил общепринятое значение слова "еuroenta" на "заплесневелый", потому что это, действительно, означает что-то вроде большого размера и пугающее, т.е. "чудовищный".
Надеемся, что это расследование восстановит Греческую мифологию в таком виде, в котором оно должно быть. Это не коллекция басен; это касается того же самого места и тех же самых фактов, что и в Семитской мифологии. У северных рас было что-то своё, и они верили в одного бога, Ур или Ал, так же, как и семиты, которые верили в Ал или Ях, и оба перешли на какое-то время в многобожие, и оба вышли из него. У северян намного выше духовное сознание (сравните жизни Солона, Сократа и Леонида с Авраамом, Исааком и Иаковом), но никакое богопознание не полно без включения обоих компонентов, которые были объединены при наступлении Христианской эры.
РЕДЖИНАЛЬД О. ФЕССЕНДЕН
Уобэн Хилл-Роуд, 45
22-е сентября, 1923 г. Каштановый холм, Массачусетс.