Затопленная цивилизация Кавказского перешейка
9. РАССЕЛЕНИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА ВО ВРЕМЯ ПОТОПА
Благодаря преданиям и известным фактам, удалось получить то, что, как считается, ‒ является довольно точным и полным знанием о расселении человечества перед Потопом. Вкратце (рассказано подробно в главе РАССЕЛЕНИЕ), человек занял «Долину» Кавказа, которая является теперь южным берегом Каспийского моря, Перешеек Кавказа ‒ между Кавказскими горами и долиной Maнычских озёр, и берегами Чёрного моря, с возможно несколькими поселениями в Эгейском море.
Как было отмечено Солоном, в Египте во время засухи гибнут пастухи, а во время наводнений разрушаются города. Семилетняя Засуха, во время которой высохли все источники, привела бы к уменьшению живых обитателей речного дна и побережья внутри региона. Последующая приливная волна и …реки от Потопа, должно быть, в значительной степени истребило человечество. В живых, возможно, осталось очень мало.
Несмотря на упрощения, задачу ни в коем случае нельзя считать легкой, так как:
Основное расселение имело место в той области, которая не была археологически исследована.
На более ранних этапах расселения различия между расселяющимися расами не так хорошо заметны, как позже.
Были в некоторых случаях трудности вследствие взаимопроникновения. Если бы, например, много немцев, живущих в Соединенных Штатах, образовали поселение на Филиппинах, а Филиппины позже стали частью Японской империи.
Расы, которые зачастую меняли свои верования, вновь частично приобретали элементы первобытного типа.
С другой стороны, это сделалось более легким тем, что поначалу расселение проходило медленнее. И больше всего тем, что у меня были в распоряжении результаты археологических исследований, проведённых современными научными методами в Египте и Вавилонии людьми, имевшими углублённые знания по своей теме. Я особо признателен работе доктора Клея («Амурру и Дом аморритов»), который показал, что старые вавилонские предания пришли из Семитского первоисточника. Продвижение в решении этой части задачи, было приостановлено на некоторое время, потому что это требовало моего решения, но до публикации работ доктора Клея весомость доказательств была решительно против этого.
Основными используемыми методами были:
Тройные названия места. Для примера: если имя "Бостон" найдено в США как название города, оно может быть индейским словом и чистым совпадением, что есть английский город того же самого названия, который был основан гораздо раньше. Когда мы обнаруживаем, что в обоих городах есть "Линн" около них на побережье, вероятность, того, что оба названия ‒ индейские, невелика, но возможна. Но когда мы также обнаруживаем, что у обоих городов есть "Кембридж" внутри, вероятность тройного совпадения является столь малой, что можно быть абсолютно уверенным, что основатели Бостона в США имели английское происхождение. Этим методом отождествления, задан вопрос по математической вероятности, и есть возможность выразить уверенность в тождественности как числовой ‒ посредством корреляции формулы. Но это используемо только в двойных названиях мест, поскольку фактор корреляции так высок с тройными названиями, что он приближается к определённости.
Одиночные названия ценны, но требуют тщательного исследования, так как:
Форма названий со временем и при переходе в другие языки, обычно меняется. Законы этих преобразований хорошо известны, являясь результатом работы филологов.
Например: Хабури с придыхательным «х» (Haburi) может стать Хабури (Khaburi), Хубуру с придыхательным «х» (Huburu), Хипери (Hyperi), Хебри (Heb'ri), Хибри (Hib'ri), Ибери (Iberi), Тибери (Tiberi), Тибури (Tiburi), Тибли (Tib'li), Тифли (Tif'li), Хабири (Habiri), Абари (Abari), Арбери (Arberi), Арбени (Arbeni), Армени (Armeni), Ормени (Ormeni).
Одного соответствия с правилами ‒ недостаточно, должны быть исследованы история слова и маршрут, по которому оно пришло. Например, можно было бы думать, что название реки Аракс было получено от слова из санскрита ‒ "Раса", если бы ни было известно, что Санскрит является относительно новым языком и, что эта река текла через область, заселённую очень рано. Название найдено в этой форме в ранней греческой литературе, и подозрения были бы подтверждены находкой реки Аракс в Греции, а дальнейший поиск показал бы, что кавказская река получила свое название от предводителя греческой экспедиции, вследствие подобия ее – реки, греческой реке Аракс. (Страбон, XI; 14; 13.) Применение тройного метода названия места показывает, что настоящее название реки было ‒ "Араг" ("Aragh") или "Арагв" ("Araghw") и было, вероятно, связано с до-санскритским корнем ‒ "Ур-aб" ("Ur-ab"), "Эриб" ("Erib").
Отметим, что ошибка Зенофона в назывании Хабура (Habur) ‒ Араксом (Araxes), является следствием того, что верхняя часть Аракса была известна как – Абар (Abar) («Атлас времен», 71; H; 6). Изменения подобного характера являются частыми. Боспор (Bosporos) и Бурса (Bursa) - являются случайными. «Боспор Фракийский» (нынешний Босфор) является фракийской формой названия ‒ «Фосфорос» (Уэклейн), то есть ‒ "Светоносный". У первоначального пролива Фосфорос (Босфор), у входа в Азовское море, были - Геркулесовы Столбы, т.е. финикийские маяки, которые показывали красный и желтый цвета, вместо красного и зелёного (См. Геродот, 2; 44). Бурса, как было показано Смитом, не получила свое название путем хитрости Дидо, а стала финикийским словом означающим ‒ "крепость, твердыня".
Страбон сообщает (Книга XI; 11; 5): "Аристовул называет реку, которая протекает через Сагдонию (Sogdonia), Политемет (Polytimetus), ‒ названия, данные македонцами. Когда они назвали и многие другие места, некоторые из них были в основном новыми, другие же были искажением (параномасан - paranomasan) родных названий". Греки не были единственными виновниками искажений, семиты также поучаствовали в этой географической игре слов.
Есть также один случай массового переноса названий в места на далеком Востоке, сделанном, чтобы польстить тщеславие Александра Великого. К счастью, это затронуло только области к востоку от Персидского залива, и здесь греческое происхождение названий сильно выделяется.
Большая зависимость не может быть отражена в гласных, ‒ долгих или кратких. Например, в Септуагинте, переводе, сделанном известнейшими греческими учёными, главной целью которых была - высокая точность, название известного города Самария (Samaria) появляется в четырёх формах в разных старинных рукописях и в разных видах в той же самой старинной рукописи: Самерон (Sameron), Семерон (Semeron), Соморон (Somoron), Сэмерон (Saemeron). На иврите это – Шомерон (Shomeron), и его назвали в честь Шемера (Shemer). Река Хабур (Habur) появляется как ‒ Чабор (Chaboras) и Аборрх (Aborrhas); у нас есть Эбура (Ebura) и Эбора (Ebora), а Ибер (Iberus) ‒ становится Эбро (Ebro). Тем не менее, гласные звуки и буквы являются важными направляющими и предупреждениями возможных изменений.
Законы изменения слова согласно правилам не даны достаточно полно. Херман (Herman) изменяют на Герман (German), а Хадес (Hades) в Гадес (Gades) Но кроме изменений, которые отличаются в арийских и семитских языках, они также зависят и от отношения других согласных и гласных. С 1912 года у меня была возможность изучения этого вопроса в связи с работой над звуком, и с помощью господина Беннетта и доктора Уайта (он учил Хелен Келлер говорить), а также Музыкальной Консерватории Новой Англии. Изменения, похоже, существенно зависят от определенных особенностей органов речи, и основные результаты будут даны в главе «НАЗВАНИЯ МЕСТ».
Физические характеристики, нравы, одежда, ‒ особенно обычаи, связанные с огнём.
Религиозные ритуалы, ‒ особенно женские.
Естественный маршрут географического распространения, с учетом нравов и обычаев народов.
Традиции места происхождения.
Местность, признаваемая как территория, из которого была получена религия.
Традиции взаимоотношений между расами.
Причины миграции.
Личные имена.
Имена божеств.
Названия растений, животных и т.д.
Результаты археологических работ.
Язык.
Союзы в войнах.
Инструменты, оружие, корабли.