Нартский эпос
2.3. Угаритский-хаттский язык
Угари́ т – древний торговый город-государство в Сирии. Остатки его поселений были открыты французскими археологами под руководством Клода Шеффера в 1929 – 1939 и 1948 –1963 годах при раскопках холма Рас-Шамра в 12 км к северу от Латакии (Сирия), приблизительно в 1 км от берега Средиземного моря [Ras Shamra 1929-1979].
Угари́ тский алфави́ т – один из древнейших алфавитов. Появился в XV веке до н.э. в Угарите – торговом порту на сирийском берегу Средиземного моря. Использовался для записи местных семитских языков.
(Дирингер , 2003).
Порядок знаков угаритского письма и их чтение в целом совпадают с порядком знаков в финикийском алфавите (добавлено также несколько знаков для звуков в словах, заимствованных из хурритского языка). Однако в 1980-х годах была обнаружена табличка с угаритским алфавитом, порядок знаков в котором совпадает с порядком знаков в южноаравийском письме Форма знаков угаритского письма не имеет аналогов в других системах клинописи (аккадской, персидской и других), однако форма знаков и их порядок в алфавите наводят исследователей на мысль об общности происхождения с финикийским алфавитом. По мнению Д. Дирингера, А. Лундина и других, угаритский алфавит мог быть клинописной адаптацией знаков ханаанейского письма [Фридрих 2003:22].
Угаритское письмо – по мнению И.М. Шифмана квазиалфавитное консонантное письмо (клинопись), употреблявшееся в XIV-XIII вв. до н. э. для записи текстов на угаритском языке, а также на хурритском языке и (очень редко) на аккадском языке. Тексты, записанные Угаритским письмом, встречаются и за пределами Угарита, в том числе в Палестине. С шумеро-аккадской клинописью Угаритское письмо имеет сходство только в составлении знаков из отдельных чёрточек, принимающих на глине клинообразную форму; генетическая связь считается маловероятной. Предположения об общем происхождении Угаритского письма с финикийским письмом и южноаравийским письмом пока не доказаны (Шифман 1980:58).
Угаритское письмо – парадигматическая система наиболее древнего в мире алфавита, семитского типа по структуре (консонантно-слоговой квазиалфавит) и клинописный по форме (Сегерт, 1965).
Предлагаем читателям угаритский клинописный текст, его транслитерацию, чтение на кабардино-черкесском и перевод на русский язык:
Транслитерация (Х.П.):
- Si-pa Ui-ka Li-ma li-ka scha-bin zhi-ha gi-t zhi na-ja
- Li-ma-ti ħa-t na-pa-r lu na-ri-b-ha Din ja-r gi bi-ka
- Ka-kua-ni-ma bi-ha ja-nu-ma
Читаем по кабардино-черкесски:
- Сипэ Уикъэ Лима лIыкъэ щэбын жьыхэ гъыт жьы наджэ
- Лимэти хьат напэр лIы нарыбхэ Дин джар гъы бикъэ
- КъэкIуэнымэ бихэ джэнумэ
Перевод на русский язык:
- Впереди Уиец Лима воин сотни детей и старые плачут старики кричат
- Лима с хаттским лицом воин молодой Дин кричит плачет враг
- Придут враги будут кричать
Угаритское письмо. Копия глиняной таблички. Около 1300 до н.э. [http://rulibs.com/ru_zar/sci_linguistic/lyulfing/0/j2. html]
Транслитерация (Х.П):
Ta ja ħa Lid-ka-ma
Sa-bi Ur gi-n-si i-sin
Ħa bin-t Din gi Din
Ħi ħa-na Ba-bi Ji lu ħa-l
Li-zh Tat lu bi-sch lu Tat
Lu ħi bi-ka Schad-si ja
Mi-ka mir bi ja na-pa
Ta zhi-ha jar-ha zi ja-ka
Mor Bi-nar zi Ra
- Mo zi gisch ka-la-ha zhi-ma-ka
- Lid pa-dar mo Tan
- Zit
Читаем по кабардино черкесски:
1. Та джа хьэ Лидкъэмэ
2. Сэби Ур гъынси исын
3. Хьэбынт Дин гъы Дин
4. Хьы хьэнэ Бэби Джы л1ы хьэл
5. Л1ыжь Тат л1ы бищ л1ы Тат
6. Л1ы хьы бикъэ Щадси джэ
7. Микъэ мыр би джэ напэ
8. Та жьыхэ джэрхэ зы джэкъэ
9. Мор Бинар зы Ра
- Мо зы гъыщ къалэхэ жьымэкъэ
- Лид падэр мо Тан
- Зыт
Перевод на русский язык:
1. Та позвал людей из Лида
2. Дети Ура плачут горят
3. Дети Дина плачут Дин
4. Спаси ханейца Баби Джуец воин с характером
5. Старый воин Тат воин враг воин Тат
6. Воина неси врага из Шада зовущего
7. Миец он враг зазывающее лицо
8. Та старый зазывает единственный зазывает
9. Вот Бина единый бог
- Там один плачет в старом городе
- Лидийцев бьют те Танийцы
- Едины